arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for وَفْقاً لِلشَّرْع

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Law   Law Religion   Technical  

        Translate German Arabic وَفْقاً لِلشَّرْع

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • das Gesetz (n.) , [pl. Gesetze] , {law}
          شَرْعٌ {قانون}
          more ...
        • etwas in Angriff nehmen
          شرع في
          more ...
        • loslegen (v.) , {legte los / loslegte ; losgelegt}
          شرع في
          more ...
        • sich daranmachen (v.)
          شرع بـ
          more ...
        • das Recht (n.)
          شَرْعٌ
          more ...
        • verankern (v.) , {verankerte ; verankert}, {law}
          شَرَّعَ {قانون}
          more ...
        • starten (v.) , {startete ; gestartet}
          شَرَعَ
          more ...
        • eröffnen (v.) , {eröffnete ; eröffnet}
          شَرَعَ
          more ...
        • sich auf etw. einlassen (v.)
          شَرَعَ
          more ...
        • beginnen (v.) , {begann ; begonnen}
          شَرَعَ
          more ...
        • ansetzen (v.) , {setzte an / ansetzte ; angesetzt}
          شَرَّعَ
          more ...
        • starten (v.) , {startete ; gestartet}
          شرع في
          more ...
        • beginnen (v.) , {begann ; begonnen}
          شرع في
          more ...
        • anfangen (v.) , {fing an / anfing ; angefangen}
          شرع في
          more ...
        • etw. anleiern (v.)
          شرع بالعمل
          more ...
        • ein Gesetz ausarbeiten {law}
          شرع قانوناً {قانون}
          more ...
        • losarbeiten (v.)
          شرع بالعمل
          more ...
        • der Rechtsgelehrte (n.) , [pl. Rechtsgelehrten] , {law}
          رجل الشرع {قانون}
          more ...
        • der Legalismus (n.) , {law}
          تقيد حرفي بالشرع {قانون}
          more ...
        • gemäß (prep.)
          وفقا {لـ}
          more ...
        • laut (adv.)
          وَفقًا لـ
          more ...
        • lt. abbr.
          وفْقًا لـ
          more ...
        • der zufolge
          وفقا لـ
          more ...
        • getreu (prep.)
          وِفْقًا لـ
          more ...
        • im Einklang mit (prep.)
          وفقًا ل
          more ...
        • gemäß den Vorschriften des Heiligen Buchs Allahs {law,relig.}
          وفقًا لكتاب الله {قانون،دين}
          more ...
        • vereinbarungsgemäß (adv.)
          وفقاً للاتفاقية
          more ...
        • vorschriftsgemäß (adv.) , {tech.}
          وفقًا للتعليمات {تقنية}
          more ...
        • gemäß Paragraph
          وفقًا للمادة
          more ...
        • altersentsprechend (adj.)
          وفقا للعمر
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Die legitimen, demokratisch gewählten Institutionen müssen so bald als möglich ihre Arbeit wieder aufnehmen können. Vor allem aber muss jedes Blutvergießen unbedingt vermieden werden.
          كما يجب على المؤسسات الشرعية المنتخبة وفقاً للديمقراطية أن تعاود ممارسة عملها في أقرب وقت ممكن، وفي المقام الأول يجب تجنب إراقة الدماء.
        • erneut erklärend, dass die Vereinten Nationen eine dauernde Verantwortung für die Palästina-Frage tragen, bis diese unter allen Aspekten zufriedenstellend im Einklang mit internationaler Legitimität gelöst ist,
          وإذ تؤكد من جديد أن الأمم المتحدة تضطلع بمسؤولية دائمة إزاء قضية فلسطين إلى أن تحل القضية بجميع جوانبها على نحو مرض وفقا للشرعية الدولية،
        • erneut erklärend, dass die Vereinten Nationen eine dauernde Verantwortung für die Palästina-Frage tragen, bis diese unter allen Aspekten zufriedenstellend im Einklang mit internationaler Legitimität gelöst ist,
          وإذ تؤكد أن الأمم المتحدة تضطلع بمسؤولية دائمة إزاء قضية فلسطين إلى أن تحل القضية من جميع جوانبها على نحو مرض وفقا للشرعية الدولية،
        • erneut erklärend, dass die Vereinten Nationen eine dauernde Verantwortung für die Palästinafrage tragen, bis diese unter allen Aspekten zufriedenstellend im Einklang mit internationaler Legitimität gelöst ist,
          وإذ تؤكد من جديد أن الأمم المتحدة تتحمل مسؤولية دائمة فيما يتعلق بقضية فلسطين إلى أن تحل القضية من جميع جوانبها على نحو مرضٍ وفقا للشرعية الدولية،
        • erneut erklärend, dass die Vereinten Nationen eine dauernde Verantwortung für die Palästina-Frage tragen, bis diese unter allen Aspekten zufriedenstellend im Einklang mit internationaler Legitimität gelöst ist,
          وإذ تؤكد من جديد أن الأمم المتحدة تضطلع بمسؤولية دائمة إزاء قضية فلسطين إلى أن تحل القضية من جميع جوانبها على نحو مرض وفقا للشرعية الدولية،
        • erneut erklärend, dass die Vereinten Nationen eine dauernde Verantwortung für die Palästina-Frage tragen, bis diese unter allen Aspekten zufriedenstellend im Einklang mit internationaler Legitimität gelöst ist,
          وإذ تؤكد من جديد أن الأمم المتحدة تتحمل مسؤولية دائمة إزاء قضية فلسطين إلى أن تحل القضية من جميع جوانبها على نحو مرض وفقا للشرعية الدولية،
        • Ein Vertragsstaat, der Vermögensgegenstände nach Artikel 31 oder 55 eingezogen hat, verfügt darüber in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen und seinem innerstaatlichen Recht, auch durch Rückgabe an die früheren rechtmäßigen Eigentümer nach Absatz 3.
          ما تصادره دولة طرف من ممتلكات عملا بالمادة 31 أو المادة 55 من هذه الاتفاقية يتصرف فيه بطرائق منها إرجاع تلك الدولة الطرف تلك الممتلكات، عملا بالفقرة 3 من هذه المادة، إلى مالكيها الشرعيين السابقين، وفقا لأحكام هذه الاتفاقية وقانونها الداخلي.
        • Laut Gerichtsmediziner war die Todesursache eine schwere Anaphylaxie.
          وفقًا للطبيب الشرعيّ، فإنّ سبب .الوفاة هو التحسس المُفرط
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)